TÜRK DEVLET ÜNİVERSİTELERİNDE KULLANILAN İNGİLİZCE DERS KİTAPLARINDA ÇOKKÜLTÜRLÜLÜĞÜN İNCELENMESİ

Author :  

Year-Number: 2025-164
Yayımlanma Tarihi: 2025-05-20 23:40:17.0
Language : İngilizce
Konu : Yabancı Dil Eğitimi
Number of pages: 374-391
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Bu çalışma, Türkiye'deki üniversitelerde kullanılan İngilizce ders kitaplarında çok kültürlü unsurların nasıl yer aldığını inceleyerek bu unsurların İngilizceyi Yabancı Dil (EFL) olarak öğretiminde kültürel çeşitliliğe nasıl katkı sağladığını analiz etmektedir. Nitel bir araştırma yöntemi ve betimsel içerik analizi kullanılarak Language to Go Elementary, Languo Pre-Intermediate ve Cutting Edge Intermediate adlı üç ders kitabı, okuma metinleri, görseller, diyaloglar ve dinleme etkinliklerindeki çok kültürlü içerik açısından değerlendirilmiştir. Sonuçlara göre, Cutting Edge Intermediate en fazla çok kültürlü ögeyi (30) içerirken, bunu Language to Go (21) ve Languo (6) takip etmektedir; bu farklılıklar kitapların seviyeleri, yayın tarihleri ve çok kültürlülük vurgularındaki değişikliklerle ilişkilidir. Örneğin, Language to Go yemek kültürü ve kutlama temalarına odaklanırken, Cutting Edge daha geniş sosyal ve tarihsel karşılaştırmalar sunmaktadır. Analizde, Byram’ın kültürel içerik kontrol listesi (1994) kullanılarak sosyal kimlik ve kültürel miras gibi öğeler değerlendirilmektedir. Bu bulgular, kültürel açıdan kapsayıcı EFL materyalleri geliştirmeyi hedefleyen politika yapıcılar ve ders kitabı geliştiricileri için önemli içgörüler sunmaktadır ve müfredat tasarımında kültürel çeşitliliğin öğreniciler arasında kültürlerarası anlayışı artırmada oynadığı rolü vurgulamaktadır.

Keywords

Abstract

This study examines the representation of multicultural elements in English language coursebooks used in Turkish universities, analyzing how these elements support a diverse cultural perspective within English as a Foreign Language (EFL) instruction. Through qualitative research and descriptive content analysis, three coursebooks—Language to Go Elementary, Languo Pre-Intermediate, and Cutting-Edge Intermediate—are evaluated for their inclusion of multicultural content in reading texts, visuals, conversations, and listening activities. Results show that Cutting Edge Intermediate contains the most multicultural elements (30), followed by Language to Go (21) and Languo (6), with differences attributed to the books’ levels, publication dates, and focus on multicultural themes. For example, Language to Go includes cultural references to dining and celebrations, while Cutting Edge incorporates broader social and historical comparisons. The analysis applies Byram’s cultural content checklist (1994) to assess aspects like social identity and heritage. These findings offer insights for policymakers and coursebook developers aiming to create culturally inclusive EFL materials, highlighting the role of diverse representation in curriculum design in enhancing intercultural understanding among learners.

Keywords


                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics