Kalıp sözler Türkiye Türkçesi ağızlarında ve Kıbrıs Türk ağızlarında çok farklı şekilleriyle kullanılmaktadırlar. Toplumumuz bu sözleri kültürlerinin gerektirdiği şekilde atalarından miras olarak almış ve ağız yapılarına uygun şekilde kullanmaya devam etmektedirler. Bazı sözler vardır ki o sözleri diğer hiçbir yöre ağzında görmek mümkün değildir. Türkiye Türkçesi sınırları içinde yer alan ağızlarımızda bile bazı sözlerin o yöre dışında başka yörede kullanılmadığı görülürken bazı sözlerin tüm ağızlarımızda aynı anlamda kullanıldığı görülmektedir. Bu durum Kıbrıs Türk ağızlarında da aynı şekilde geçerlidir. Türkiye Türkçesi Türk ağızlarında ve Kıbrıs Türk ağızlarında ortak kullanılan ve aynı anlamlara gelen birçok kalıp sözün olduğu görülmüştür. Fakat bazı kalıp sözler Kıbrıs Türk ağızlarında kullanılırken Türkiye Türkçesi ağızlarında kullanılmamaktadır. Aynı şekilde Türkiye Türkçesi ağızlarında kullanılan bazı kalıp sözlerin Kıbrıs Türk ağızlarında olmadığı görülmüştür. Bu çalışmamızd
There are some words that it is not possible to see those words in dialects of other region. Even in the dialects of Turkey Turkish, it is observed that some words are only used in that region but some words are exactly used in every region. This applies in the same way in the Turkish Cypriot dialects. It is observed that, there are many same words which carry the same meaning in both dialects of Turkey Turkish and Turkey Cypriot. However, some words which are used in the dialects of Turkey Cypriot are not used in Turkey Turkish. Likewise, the words used in some mold words in Turkey Turkish dialects were observed in the absence of the Turkish Cypriot dialects. In this study, we tried to show the mold words which are commonly used in Turkey Turkish and Turkish Cypriot dialects according to the area they are used by classes.