SIMILES IN THE UIGUR DAŚAKARMAPATHAAVADĀNAMĀLĀ TEXTS
UYGURCA DAŚAKARMAPATHAAVADᾹNAMᾹLᾹ METİNLERİNDE BENZETMELER

Author : Tuğçe Nur KESİN
Number of pages : 609-626

Abstract

The Daśakarmapathaavadānamālā texts, which have an important place among the old Uigur narratives, mean "sequenced stories of ten (evil) ways of behavior". The texts, a translation of a book of catechisms of the Buddhist sect Vaybajıkı, have been translated from the Tokharian language to Uigur language. The person who transfers the work to Uigur Turkish is Şılazın Praşnıkı. It is thought that the work whose translation date is not mentioned in the fragment is brought to Turkish at the latest 11th and 12th centuries. Since Daśakarmapathaavadānamālā texts are translated in a fairytale style, it contains extremely important data on daily life and language use possibilities. In this article, among the means of expression of the Turkish, precious findings about the language and the culture of the period were presented, as well as the similes which have been important for a long time.

Keywords

Old Uigur, Daśakarmapathaavadānamālā, similes

Read: 611

Download: 200