THE TRANSLATION, DISSECTON OF MUHAMMED B. ALISH'S BELIEFY TRIAL "APPROACH TO BELIEF WITH AVERMENTS IN QURAN" AND PERCIPIENCE OF ADJECTIVE IN ASH'ARÎ IN CONTEXT OF THIS TRIAL
MUHAMMED B. ALİŞ’İN “KUR’ANÎ DELİLLER İLE SÜNNİ AKİDEYE YAKLAŞIM” ADLI AKÂİD RİSALESİNİN TERCÜMESİ, TAHLİLİ VE BU RİSALE BAĞLAMINDA EŞ’ARÎLİĞİN SIFAT ANLAYIŞI

Author : Ahmet BARDAK
Number of pages : 112-130

Abstract

Islamic Aqidah is taught in general with the Risalis in the Muslim community. These trials are written from the first year to the present day. These treatises are usually written on Ash'arî and Maturidî denominations. However, there are also the Selefi Mezhebine's treatises. These treatises deal primarily with attributes, acts and prophets belonging to God, and other things about adjectives and semiyyat. Muhammad b. Aliş is a good example for the recent period studies. It is important for Aliş to transcribe the contemporary treatise of the Qur'an in the light of the verses of the Qur'an and to convey it to contemporary Turkish. In this context, we also aimed to convey the attitude of the Asharias. After the interpretation of the work and the views on the attributes of Ash'arri, the translation of the treatise "The Approach to the Qur'anic Delilah and the Sunni Aqidah" will be given at the end of the text.

Keywords

Muhammad b. Aliş, Aq

Read: 933

Download: 312